Степени сравнения samma, lika eller annorlunda и союзы som и som om ?

10372166 10153323662761765 6030854489721060936 n

Gillar du också jämföra dig med andra? - Тебе также нравиться сравнивать себя с другими?

Несколько ключей для лучшего понимания друг друга.


SAMMA тот же

Когда что-то (или кто-то) абсолютно идентичен, мы используем слово "Samma" (тот же самый).

Jag och min man är födda på samma dag. - Я и мой муж родились в 1 день.

Jag hade samma klänning som min syster - У меня было такое же платье, как у моей сестры.

Det är samme man som förra gången – Это тот же самый человек, что и в прошлый раз.


LIK,LIKT, LIKAпохожий

Оборот «lik + adjektiv/adverb som» (такой же … как) – используем, когда сравниваем между собой несколько человек или несколько предметов:

Jag är lik min pappa – Я похожа на своего отца.

Anna är lik sin mamma. Hon är trevlig för det mesta precis som sin mamma. - Анна похожа на свою маму. Она приветливая в большинстве случаев, как и мама.

Bananer är lika dyra, som apelsiner. - Бананы такие же дорогие, как и апельсины.

Har ni något liknande i rött? - У вас есть что-то похожее красного цвета?

!!! Для определения глагола используем форму наречия - likadant och på samma sätt и иногда нужно быть осторожным, так как контекст может варьироваться:

Jag och min väninna hade samma klänning på sig på festen igår kväll. - Вчера на празднике у меня было такое же платье как у моей подруги.

Jag och min bästa vänina hade likadana klänningar på festen igår kväll. - Вчера на вечеринке у меня с моей лучшей подругой были похожие платья...

Mats talar likadant (på samma sätt) som sin far - Матс говорит, так же, (похоже) как и его отец.


OLIK/OLIKT/OLIKA - непохожий("также различный")

De finska och svenska är väldigt olika språken – Финский и шведский совершенно непохожи друг на друга языки.

Ni är olika som natt och dag - Мы разные как ночь и день.

Vi har helt olika åsikter om politik – У нас совершенно разные взгляды на политику.

Vi bor i olika delar av landet – Мы живем в разных местах страны.


ANNORLUNDA - другой (иной)

Мы используем “olika” когда говорим о простых отличиях между людьми или предметами. Но когда мы хотим подчеркнуть особенность, непохожесть....Мыслить иначе, быть иным.....совсем отличаться от кого-то или чего-то....

När jag flyttade till din mamma var det mycket som kändes annorlunda. - Когда я переехала к твоей маме, многое воспринималось по-другому...

Kunde jag ha handlat annorlunda? – Разве я мог поступить иначе?


Cоюзы SOM и SOM OM - как, словно, как будто в устойчивых шведских выражениях:

Ngn känner sig som femte hjulet under vagnet - Кто- то чувствует себя как пятое колесо в телеге.

Ngn går som katten kring het gröt - Кто- то ходит как кот вокруг горячей каши - (облизываться как кот на сметану).

gra hänger ihop som ler och långhalm - Кто-то вместе как глина с соломой – (быть с кем-то неразлучны).







Похожие материалы

Все материалы
Kniga

Полезные сайты, когда учишь шведский язык

Список полезных ресурсов, когда учишь шведский. Онлайн словари шведского языка, грамматика шведского языка

Подробнее
Parmar

Как выучить шведский язык?

История личного опыта как надо и как не надо учить шведский

Подробнее
Material 2

Образование в Швеции

Высшее образование в Швеции

Подробнее
Parmar

Как выучить шведский язык?

История личного опыта как надо и как не надо учить шведский

Подробнее