Läges - prepositioner I​ eller PÅ . Предлоги в шведском языке.

10389224 895564310486643 6698456053298845600 n

Для изучающих шведский язык может быть достаточно проблематичным выбрать правильный предлог. Потому, что нет чёткого правила употребления предлогов в шведском языке.

Предлоги используются для того, чтобы показать местоположение или указать время, направление. Практически каждый из предлогов в шведском языке многозначен, и между их значениями полное несоответствие с русскими предлогами.

С некоторыми глаголами, прилагательными могут использоваться предлоги, которые образуют с ними устойчивые выражения. Поэтому как только вы начинаете изучать шведский язык, старайтесь обращать внимание на предлоги в шведском языке и на их контекст употребления.

Почти все предлоги шведского языка стоят, как правило, перед существительным или местоимением, к которому они относятся, например:

Hos mig – у меня

På bordet – на столе

Предлог так же может находиться часто перед выражениями с «att», с инфинитивами :

Jag litar på att du stanar här. - Я полагаю, что ты остановишься здесь.

При обратном порядке слов, когда связанное с предлогом слово начинает предложение, предлог обычно ставится в конце предложения, например:

Vad tänker du på? - О чем ты думаешь?

Salt blir man törstig av. - От соли появляется жажда.

Предлог всегда будет расположен в конце, в придаточных предложениях, выполняющих функцию определения, например:

Det, som du talade om är viktigt. - То, о чем ты говорил, важно.



Läges- prepositioner I eller PÅ - предлоги места I или PÅ

Предлог " i" может соответствовать русскому предлогу "в" указывают на положение внутри ориентира, место нахождения.

Находиться, быть в помещение - i ett hus - в доме, i en lägenhet - в квартире, i en affär - в магазине, i en våning - в квартире

(на этаже), i en kyrka - в церкви, i skola - в школе, i grundskola - в школе, i kyrkan - в церкви, i ett rum -в комнате, i källaren - в подвале.

Но предлог будем использовать в таких местах как - på apoteket - в аптеке, på restaurang - в ресторане, på operan - в опере,

på gymnasiet - в гимназии, på dagis - детском садике, på universitetet - в университете, på högskolan - в высшей школе,

på bio - в кинотеатре, på teater - в театре, på posten - на почте, på banken - в банке, på sjukhuset - в больнице,

på brölop - на свадьбе, på dans - на танцах, på krogen - в баре, på puben - в пабе, på matchen - на матче,

en fabrik - на фабрике, på ett kontor -в офисе, på konserten - на концерте.

Находиться, быть в комнате: i vardagsrummet - в зале, i hallen - в прихожей, i köket - на кухне.

Но - på toaletten - в туалете, på balkongen - на балконе, på vinden - на чердаке, på taket - на крыше.




Географическое месторасположение: i världen - в мире, i ett land - в стране, i en stad - в городе, i en by - в деревне, i område - в районе, i parken - в парке, i skogen - в лесу, i trädgården - в саду

Находиться на верхней поверхности воды (плавать) i hav - в море, i sjöar - в озере, i floder - в реке.

Также предлог I используется для административных единиц, например:i kommuner - в коммунах, i samhällen - в поселках, i socknar - в церковных приходах, i län - в провинциях.

Предлог på обычно используется в сочетании с названиями географических мест, которые связанные с водой, например: på öar - на островах

på näs - на перешейке

på stränder - на пляже

på uddar - на мысе.

Так же предлог på используется в географических названиях: på berg - на горе, på halvön - на полуострове, på ö - на острове,

på jorden- на земле, på slätten - на равнине, på kusten - на побережье, på gatan - на улице, på torget - на площади,

på landet - в деревне, på kyrkogården - на кладбище, på lekplatsen (alla platser) - детской площадке, på gården - в усадьбе,

på slottet - в замке, på många områden - во многих местах.





В определенном месте:

i pollen - в бассейне, i sängen - в кровати, plånboken - в кошельке, i soffan - на диване, i fåtoljen - в кресле,

i kylskåpet - в холодильнике, i väskan - в сумке, i munnen - во рту, i handen - в руке, i magen - в животе, i benet - в кости (на ноге),

i ryggen - в спине, i kroppen - на теле.

Но - på stolen - на стуле, på pallen - на скамейке, på bordet - на столе, på väggen - на стене, på fingret - на пальце, på handen - на руке

В транспорте: på bilen - в авто, på busen - в автобусе, på tåget - в поезде, på flygan - в рейсе

Vara utanför jobbet - : på sin fritid, på semester, på lunch, på rast, på utflykt.


Похожие материалы

Все материалы
Fbanoad64po

Vilket svenskt ord tycker du är vackrast?

50 самых красивых слов шведского языка

Подробнее
Epwm wegdhs

Вводные слова, словосочетания и предложения в шведском языке

Слова - связки в шведском языке. Sambandsord i svenskan

Подробнее